1 00:00:18,167 --> 00:00:21,833 Though the storm should blow 2 00:00:21,900 --> 00:00:25,300 Though the wave should rage 3 00:00:25,367 --> 00:00:28,833 Let's row out to the sea of battle 4 00:00:28,900 --> 00:00:32,167 Let's jump into the maelstrom of battle 5 00:00:32,233 --> 00:00:35,900 Keep along the same pace 6 00:00:36,000 --> 00:00:39,667 Believe in each other 7 00:00:39,733 --> 00:00:43,900 The party of five 8 00:00:43,967 --> 00:00:51,300 To Voltes Five, we entrust our lives 9 00:00:51,367 --> 00:00:58,033 Let's fly till the end of the universe 10 00:00:58,100 --> 00:01:06,733 Everyone's smile is already near 11 00:01:20,400 --> 00:01:22,833 Previously on Voltes V Legacy 12 00:01:26,033 --> 00:01:26,967 Zoldier... 13 00:01:27,033 --> 00:01:28,200 you now possess... 14 00:01:28,267 --> 00:01:31,367 the extraordinary characteristic of an amoeba. 15 00:01:31,433 --> 00:01:33,767 So, I will now test your strength! 16 00:01:33,833 --> 00:01:35,167 The signal here is getting stronger. 17 00:01:35,233 --> 00:01:36,700 We're getting close to the location. 18 00:01:36,767 --> 00:01:38,700 Where is that signal coming from? 19 00:01:38,767 --> 00:01:41,133 Most likely it's Hrothgar's doing. 20 00:01:41,233 --> 00:01:42,700 Increase the energy... 21 00:01:42,767 --> 00:01:44,433 of the device. 22 00:01:44,500 --> 00:01:47,133 I'm sure they won't trace it this time. 23 00:01:47,200 --> 00:01:49,633 If the signal is gone, it means the enemies spotted us. 24 00:01:49,700 --> 00:01:51,333 Our enemies are still here. 25 00:01:51,400 --> 00:01:52,667 So, release... 26 00:01:52,733 --> 00:01:54,000 my beast fighter. 27 00:01:54,067 --> 00:01:55,367 Beast fighter detected! 28 00:01:55,433 --> 00:01:57,400 It seems like that's the same enemy from earlier. 29 00:01:57,467 --> 00:01:58,767 It has grown bigger. 30 00:01:58,833 --> 00:02:01,133 Aerial bomb! 31 00:02:01,200 --> 00:02:02,833 Mark is here, guys! 32 00:02:02,900 --> 00:02:03,967 You all know what to do. 33 00:02:04,033 --> 00:02:05,067 Let's... 34 00:02:05,133 --> 00:02:06,133 Volt... 35 00:02:06,200 --> 00:02:07,600 In! 36 00:02:10,733 --> 00:02:12,200 It's like it turned into a mythical creature. 37 00:02:16,367 --> 00:02:19,300 This is your chance to get back at Voltes V! 38 00:02:20,767 --> 00:02:22,200 Keep going! 39 00:02:22,267 --> 00:02:24,033 Ultra-electromagnetic beam! 40 00:02:25,133 --> 00:02:27,933 Little Jon, divert all power to arms! 41 00:02:28,000 --> 00:02:29,200 We need to break free! 42 00:02:30,500 --> 00:02:31,933 Oh, crazy. Did you like that? 43 00:02:32,000 --> 00:02:33,967 Laser sword! 44 00:02:39,200 --> 00:02:40,533 Go on, Draco! 45 00:02:40,600 --> 00:02:41,933 Don't let up on him! 46 00:02:44,567 --> 00:02:46,600 The next time you play arrogant again... 47 00:02:46,667 --> 00:02:49,400 your punishment will be death. 48 00:02:49,500 --> 00:02:52,367 I will never forget what you did to me. 49 00:02:52,433 --> 00:02:54,367 I will never forgive you. 50 00:02:54,433 --> 00:02:56,233 I have one more ace. 51 00:02:56,300 --> 00:03:00,600 You will pay for the cruelty you did to me. 52 00:03:06,600 --> 00:03:08,833 Don't worry, Zuhl. 53 00:03:08,900 --> 00:03:12,900 I will be the one to punish Zardoz for what he did to you 54 00:03:12,967 --> 00:03:16,667 and all the shame he brought upon my rule. 55 00:03:19,067 --> 00:03:20,033 Your Highness... 56 00:03:21,367 --> 00:03:26,333 if you ask me, it's really justifiable to replace Zardoz. 57 00:03:27,533 --> 00:03:30,200 Because let's admit it, he really can't... 58 00:03:30,267 --> 00:03:32,433 conquer planet Earth. 59 00:03:32,500 --> 00:03:34,467 I know! 60 00:03:34,533 --> 00:03:35,733 That's why at this moment, 61 00:03:35,800 --> 00:03:38,867 my emissary is traveling to planet Earth 62 00:03:38,933 --> 00:03:42,700 to correct Zardoz's mistakes! 63 00:03:42,767 --> 00:03:45,733 We don't need the Prince anymore. 64 00:03:45,800 --> 00:03:47,667 He deserves to die. 65 00:03:51,633 --> 00:03:53,200 Die? 66 00:03:53,267 --> 00:03:54,900 Yes, Zuhl! 67 00:03:55,000 --> 00:03:57,333 And you will do this for me. 68 00:03:59,833 --> 00:04:03,000 Kill Zardoz as soon as possible 69 00:04:03,067 --> 00:04:06,433 because a useless person like him is of no value to me. 70 00:04:20,067 --> 00:04:21,300 Little Jon, it's late. 71 00:04:22,767 --> 00:04:24,000 Come on, let's sleep. 72 00:04:25,200 --> 00:04:27,167 Big Brother... 73 00:04:27,233 --> 00:04:29,067 what about father? 74 00:04:29,167 --> 00:04:30,767 He's out there somewhere. 75 00:04:31,867 --> 00:04:33,100 He needs us. 76 00:04:34,400 --> 00:04:35,800 Let's leave, Big Brother. 77 00:04:35,867 --> 00:04:37,967 Let's tell Big Brother Steve. 78 00:04:38,033 --> 00:04:40,167 Let's bring our volt machines. 79 00:04:41,767 --> 00:04:43,400 Let's keep searching for him, Big Brother. 80 00:04:44,600 --> 00:04:48,733 I want to meet and be with my real father... 81 00:04:48,800 --> 00:04:49,800 our father. 82 00:04:51,340 --> 00:04:53,730 Little Jon, listen to your Big Brother, okay? 83 00:04:54,800 --> 00:04:58,200 Dr. Hook won't allow us to leave until the CBF finds 84 00:04:58,267 --> 00:05:00,600 the exact location of father. 85 00:05:00,700 --> 00:05:03,200 We have no choice but to follow that protocol. 86 00:05:03,267 --> 00:05:05,633 And we can't leave without an order 87 00:05:05,700 --> 00:05:07,167 from our commanding officer. 88 00:05:13,567 --> 00:05:14,800 It's my fault, you know. 89 00:05:18,267 --> 00:05:19,700 Because I already found father. 90 00:05:25,000 --> 00:05:27,533 I was so close to helping him escape. 91 00:05:49,267 --> 00:05:50,333 But I failed him. 92 00:05:57,900 --> 00:05:59,167 I'm such a loser. 93 00:06:00,400 --> 00:06:02,833 Everyone who gets close to me... 94 00:06:04,867 --> 00:06:08,533 everyone who gets close to me, they all end up disappearing. 95 00:06:13,267 --> 00:06:14,300 Mother... 96 00:06:16,133 --> 00:06:17,100 Judy. 97 00:06:18,767 --> 00:06:20,400 And now, father. 98 00:06:30,833 --> 00:06:32,100 Sorry, Little Jon. 99 00:06:33,567 --> 00:06:35,233 I'm such a huge failure. 100 00:06:45,740 --> 00:06:48,080 You know, Big Brother, you're not a failure. 101 00:06:51,230 --> 00:06:53,530 You may be chubby, but you're not a failure. 102 00:06:56,400 --> 00:06:59,500 Now you're teasing me, huh? 103 00:07:00,500 --> 00:07:02,530 You know, if I didn't love you... 104 00:07:02,600 --> 00:07:04,420 I would have beaten you up a long time ago. 105 00:07:07,000 --> 00:07:08,130 But don't be sad, okay? 106 00:07:09,930 --> 00:07:10,900 What's important is... 107 00:07:12,100 --> 00:07:13,800 we now know that father is alive. 108 00:07:15,660 --> 00:07:17,260 And we will all be together again. 109 00:07:19,430 --> 00:07:25,660 Let's pray that father is the prize for all the sacrifices 110 00:07:25,730 --> 00:07:27,460 we make to save this world. 111 00:07:28,830 --> 00:07:33,600 Okay? 112 00:07:33,660 --> 00:07:36,930 We will be whole again. 113 00:07:37,000 --> 00:07:38,360 We will be together again. 114 00:07:41,030 --> 00:07:42,330 Just like mother said... 115 00:07:43,500 --> 00:07:44,560 be brave... 116 00:07:45,960 --> 00:07:47,000 Be strong. 117 00:07:48,100 --> 00:07:50,060 Be strong. 118 00:08:26,440 --> 00:08:28,130 What the.... 119 00:08:36,200 --> 00:08:38,500 Flowers for you, Miss Jamie Robinson. 120 00:08:41,860 --> 00:08:43,130 What's this, Mark? 121 00:08:44,760 --> 00:08:46,660 Dinner. For you. 122 00:08:46,730 --> 00:08:47,730 There. 123 00:08:49,360 --> 00:08:51,800 How did you get in my room? 124 00:08:51,860 --> 00:08:54,760 And... 125 00:08:54,860 --> 00:08:56,130 Mark, where's my bed? 126 00:08:56,200 --> 00:08:57,160 You're unbelievable. 127 00:08:57,230 --> 00:08:59,500 And that's what you noticed. 128 00:08:59,560 --> 00:09:00,900 You didn't even notice this... 129 00:09:00,960 --> 00:09:02,560 the setup I worked hard on. 130 00:09:03,600 --> 00:09:05,460 Sorry. 131 00:09:05,530 --> 00:09:07,460 It's really cool. 132 00:09:07,530 --> 00:09:09,730 Your effort is amazing. 133 00:09:09,800 --> 00:09:13,860 Well, because I just thought the last time I did this for you, 134 00:09:13,930 --> 00:09:15,160 it made you smile. 135 00:09:16,400 --> 00:09:17,660 So... 136 00:09:17,730 --> 00:09:18,930 please take a seat. 137 00:09:21,200 --> 00:09:24,730 I was just hoping to see that smile on your face once again. 138 00:09:35,000 --> 00:09:36,000 Thank you. 139 00:09:38,200 --> 00:09:39,500 There you go. Let's eat. 140 00:09:39,560 --> 00:09:40,830 It might get cold. 141 00:09:41,860 --> 00:09:42,860 Okay. 142 00:09:45,800 --> 00:09:47,030 Are you expecting someone? 143 00:09:50,560 --> 00:09:52,560 Come in! Door open. 144 00:09:57,160 --> 00:09:58,800 Jamie, I just wanted to... 145 00:10:09,530 --> 00:10:11,030 Sorry, I didn't know that... 146 00:10:11,100 --> 00:10:11,930 you're busy. 147 00:10:15,330 --> 00:10:16,930 Do you want to... 148 00:10:17,000 --> 00:10:18,000 eat? 149 00:10:20,430 --> 00:10:21,660 No. It's okay. 150 00:10:21,730 --> 00:10:23,000 It's okay. 151 00:10:23,060 --> 00:10:24,760 Next time, maybe. Nothing... 152 00:10:24,830 --> 00:10:26,000 nothing important anyway. 153 00:10:47,800 --> 00:10:49,430 Jamie... 154 00:10:49,500 --> 00:10:52,660 I know that Japanese food is your favorite so... 155 00:10:52,730 --> 00:10:54,730 I really learned to cook all of these... 156 00:10:54,800 --> 00:10:55,800 for you. 157 00:10:57,430 --> 00:10:58,430 Really? 158 00:10:58,500 --> 00:11:00,100 Yes. 159 00:11:00,160 --> 00:11:01,160 Let me taste it. 160 00:11:08,660 --> 00:11:10,160 In fairness, it's delicious! 161 00:11:12,100 --> 00:11:14,760 You know, if you weren't a Voltes pilot... 162 00:11:14,830 --> 00:11:16,860 you could be a great chef. 163 00:11:16,930 --> 00:11:18,330 Or your boyfriend? 164 00:11:21,760 --> 00:11:22,760 What? 165 00:11:22,830 --> 00:11:24,460 No, just kidding. It's just a joke. 166 00:11:25,200 --> 00:11:26,560 You're crazy! 167 00:12:40,030 --> 00:12:43,260 Such a beautiful show, General Zuhl! 168 00:12:44,300 --> 00:12:46,100 You're a traitor. 169 00:12:56,060 --> 00:12:57,100 Stop. Have mercy. 170 00:12:57,160 --> 00:12:59,230 Stop, stop, stop. 171 00:13:03,000 --> 00:13:04,600 Stop. 172 00:13:04,660 --> 00:13:05,830 You really thought, Zuhl, 173 00:13:05,900 --> 00:13:08,100 that you can kill me just like that? 174 00:13:09,960 --> 00:13:11,530 Our Prince is very intelligent, 175 00:13:11,600 --> 00:13:13,330 for you to think that you can fool him. 176 00:13:15,430 --> 00:13:18,060 I already have a feeling that you'll do this to me, Zuhl. 177 00:13:18,130 --> 00:13:19,200 But... 178 00:13:23,230 --> 00:13:25,200 I'm not as... 179 00:13:25,260 --> 00:13:26,300 stupid as you! 180 00:13:29,560 --> 00:13:31,830 Forgive me, Your Highness. 181 00:13:32,930 --> 00:13:34,060 Your Highness... 182 00:13:35,430 --> 00:13:36,500 have mercy on me. 183 00:13:37,660 --> 00:13:39,630 Have mercy on me, Your Highness. 184 00:13:53,230 --> 00:13:54,800 Dr. Hook... 185 00:13:54,900 --> 00:13:56,000 Voltes Team reporting. 186 00:13:57,560 --> 00:13:59,460 Welcome to Earth Defense Force HQ. 187 00:14:01,300 --> 00:14:03,330 Dr. Hook, I heard... 188 00:14:03,400 --> 00:14:05,830 the food here is delicious, better than at CBF, right? 189 00:14:05,900 --> 00:14:07,600 My gluttonous big brother is always like that. 190 00:14:07,660 --> 00:14:09,830 Food is his priority. 191 00:14:09,900 --> 00:14:11,600 Too bad daddy isn't here. 192 00:14:11,660 --> 00:14:12,830 He's at the UN. 193 00:14:14,500 --> 00:14:17,800 Dr. Hook, why are we having this meeting at EDF? 194 00:14:17,860 --> 00:14:19,930 We need to include Mark in the discussion. 195 00:14:20,960 --> 00:14:22,260 Chief Cruz. 196 00:14:22,330 --> 00:14:24,560 - Yes, Sir? -Please contact Camp Big Falcon. 197 00:14:24,630 --> 00:14:26,400 Aye, Sir. 198 00:14:26,460 --> 00:14:28,230 Oh, right, we're all here now, right? 199 00:14:28,300 --> 00:14:30,200 That's why Mark is the OIC at CBF. 200 00:14:33,560 --> 00:14:36,330 Lieutenant Commander Gordon going on live, Sir. 201 00:14:37,960 --> 00:14:39,300 Octo One? 202 00:14:43,630 --> 00:14:44,960 Octo One, shoo! 203 00:14:45,030 --> 00:14:46,700 Oh, you little rascal! 204 00:14:46,760 --> 00:14:48,700 You're busted now. 205 00:14:48,760 --> 00:14:50,760 You turned Octo One into a coffee machine, huh? 206 00:14:53,000 --> 00:14:55,860 Dr. Hook, everything is okay here at Camp Big Falcon. 207 00:14:57,660 --> 00:15:00,060 So, Dr. Hook... 208 00:15:00,130 --> 00:15:03,260 why are we having the meeting here at EDF now? 209 00:15:06,030 --> 00:15:09,060 Because we have another Boazanian visitor here. 210 00:15:09,130 --> 00:15:10,400 Boazanian visitor? 211 00:15:22,300 --> 00:15:24,660 After what happened to Manuel... 212 00:15:24,730 --> 00:15:26,860 and that humanoid Ned Armstrong! 213 00:15:26,930 --> 00:15:28,160 I made the rule, 214 00:15:28,230 --> 00:15:31,660 no Boazanian will ever step foot in Camp Big Falcon ever again! 215 00:15:31,730 --> 00:15:33,230 That's right! 216 00:15:33,300 --> 00:15:35,360 Because we have already reached our quota of unwanted visitors 217 00:15:35,460 --> 00:15:38,060 at CBF. 218 00:15:38,130 --> 00:15:41,030 That's why I decided to bring the alien here to EDF. 219 00:15:43,060 --> 00:15:44,300 I'm not just sure... 220 00:15:45,530 --> 00:15:47,800 if he will help us or become a threat. 221 00:15:48,960 --> 00:15:50,000 Chief Cruz... 222 00:15:51,230 --> 00:15:52,630 please call the Boazanian visitor here. 223 00:15:52,700 --> 00:15:53,730 Right away, Sir. 224 00:15:58,260 --> 00:16:00,960 Aside from Big Brother Manuel and Big Sister Judy, 225 00:16:01,030 --> 00:16:03,600 this is the first time we'll face a Boazanian who... 226 00:16:03,660 --> 00:16:04,900 is not pretending to be someone else. 227 00:16:06,130 --> 00:16:08,330 Who is this alien? 228 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 I don't care who that is... 229 00:16:11,730 --> 00:16:13,430 because they are all humanity's sworn enemy, 230 00:16:13,500 --> 00:16:16,600 they should all be eliminated from our planet. 231 00:16:17,630 --> 00:16:18,860 More like the universe. 232 00:16:20,060 --> 00:16:22,030 Exactly, they're all bad! 233 00:17:11,560 --> 00:17:12,960 Team... 234 00:17:13,030 --> 00:17:14,930 meet General Zuhl. 235 00:17:15,000 --> 00:17:16,730 One of the head scientists of Boazan. 236 00:17:22,100 --> 00:17:23,430 Perhaps you're the one in charge 237 00:17:23,500 --> 00:17:24,660 of the beast fighters, aren't you? 238 00:17:28,130 --> 00:17:29,630 The one that looked like a butterfly... 239 00:17:31,030 --> 00:17:32,000 a water buffalo... 240 00:17:34,000 --> 00:17:35,960 a samurai... 241 00:17:36,030 --> 00:17:38,230 a catfish and a little dinosaur? 242 00:17:38,300 --> 00:17:39,330 I am. 243 00:17:41,730 --> 00:17:45,330 But I am only one of the creators 244 00:17:45,400 --> 00:17:47,700 of the beast fighters you have encountered. 245 00:17:49,830 --> 00:17:54,060 There are three of us generals of Prince Zardoz. 246 00:17:54,130 --> 00:17:55,230 I don't care 247 00:17:55,300 --> 00:17:57,330 because you still killed my mother! 248 00:17:57,400 --> 00:17:59,230 - Hey! - Lieutenant Armstrong! 249 00:17:59,300 --> 00:18:00,760 Calm down! 250 00:18:00,830 --> 00:18:02,000 Leave him, Big Bert. 251 00:18:04,130 --> 00:18:06,260 I'm curious to know why he's here. 252 00:18:07,830 --> 00:18:08,830 Do not hurt me! 253 00:18:10,530 --> 00:18:12,260 I am not an enemy. 254 00:18:12,330 --> 00:18:15,700 I am here to ask for your help. 255 00:18:15,760 --> 00:18:17,600 And... 256 00:18:17,660 --> 00:18:18,860 to befriend you. 257 00:18:26,160 --> 00:18:28,900 We shouldn't believe this alien! 258 00:18:28,960 --> 00:18:30,100 Come on, let's hurt this one! 259 00:18:30,160 --> 00:18:31,800 Team, at ease! 260 00:18:31,860 --> 00:18:33,900 There's no need to worry. 261 00:18:33,960 --> 00:18:35,860 We took the necessary steps to make sure 262 00:18:35,930 --> 00:18:36,960 that he's not a threat. 263 00:18:39,100 --> 00:18:41,030 We made sure he wasn't carrying any weapons 264 00:18:41,100 --> 00:18:43,330 and he would not be a threat here at EDF. 265 00:18:46,700 --> 00:18:49,560 I'm just not sure if he can help us 266 00:18:49,630 --> 00:18:51,000 or if he will bring us danger. 267 00:18:53,630 --> 00:18:56,460 I assure you... 268 00:18:56,560 --> 00:18:58,760 that you did not make a mistake in giving me refuge. 269 00:19:00,830 --> 00:19:01,960 Like I said... 270 00:19:03,460 --> 00:19:06,400 I am not an enemy. 271 00:19:08,330 --> 00:19:09,960 We have only one enemy. 272 00:19:12,060 --> 00:19:14,200 That is our oppressive leader 273 00:19:14,260 --> 00:19:18,000 who wants to conquer your planet. 274 00:19:18,060 --> 00:19:19,860 No one else but Prince Zardoz. 275 00:19:21,800 --> 00:19:24,060 Prince Zardoz... 276 00:19:24,130 --> 00:19:27,130 is the prince of our planet 277 00:19:27,200 --> 00:19:29,730 and the leader of the Boazanian Star Empire... 278 00:19:29,830 --> 00:19:32,630 who was ordered to conquer your planet. 279 00:19:34,630 --> 00:19:35,860 Prince Zardoz. 280 00:19:37,060 --> 00:19:38,600 I am angry with him... 281 00:19:38,660 --> 00:19:41,000 because I was one of those he oppressed. 282 00:19:42,760 --> 00:19:44,760 So please have pity on me! 283 00:19:44,830 --> 00:19:45,830 Help me! 284 00:19:46,900 --> 00:19:47,930 Help me! 285 00:19:49,100 --> 00:19:50,030 So the Boazanians know how to cry 286 00:19:50,100 --> 00:19:52,630 and beg for mercy after all. 287 00:19:52,700 --> 00:19:57,560 I know, I am hard to believe. 288 00:19:57,630 --> 00:20:01,000 Yes, I am a general of our empire. 289 00:20:02,930 --> 00:20:07,930 Yes, I am one of the creators of the beast fighters 290 00:20:08,000 --> 00:20:09,730 that Voltes V has encountered. 291 00:20:09,800 --> 00:20:13,760 But I no longer believe in what our leader is fighting for. 292 00:20:13,830 --> 00:20:15,430 I knew it. 293 00:20:15,500 --> 00:20:17,000 He is not an ordinary Boazanian! 294 00:20:22,630 --> 00:20:25,730 How can we pity you... 295 00:20:25,800 --> 00:20:27,560 when you are invading our planet? 296 00:20:27,630 --> 00:20:29,330 And you killed our mother! 297 00:20:30,360 --> 00:20:32,830 And also Dr. Smith. 298 00:20:32,900 --> 00:20:34,560 Yes, I admit all of that. 299 00:20:36,160 --> 00:20:40,800 But I can no longer bear the cruelty of our leader 300 00:20:40,860 --> 00:20:44,900 not only towards you, Earthlings... 301 00:20:44,960 --> 00:20:46,830 but also to his subordinates. 302 00:20:48,030 --> 00:20:50,560 That is why I escaped. 303 00:20:50,630 --> 00:20:56,360 Because I just want peace and freedom. 304 00:20:58,160 --> 00:21:02,800 I can no longer endure the cruelty he is ordering us to do. 305 00:21:02,860 --> 00:21:05,400 You know what? Enough of your drama! 306 00:21:05,460 --> 00:21:08,300 Because I still don't believe you! 307 00:21:08,360 --> 00:21:10,860 That's right. 308 00:21:10,960 --> 00:21:14,630 Because all of the Boazanians who have come here are liars 309 00:21:14,700 --> 00:21:16,230 and deceitful like you! 310 00:21:18,460 --> 00:21:19,660 And Judy! 311 00:21:20,860 --> 00:21:25,030 I will prove to you that I am telling the truth. 312 00:21:25,100 --> 00:21:29,430 I will take you to our secret castle 313 00:21:29,500 --> 00:21:32,680 where you can find Prince Zardoz. 314 00:21:43,200 --> 00:21:44,300 Big Brother Steve, Dr. Hook... 315 00:21:44,860 --> 00:21:47,030 we need to check out the place he is referring to. 316 00:21:48,460 --> 00:21:49,560 Father might be there. 317 00:21:52,160 --> 00:21:54,300 Your father might be there... 318 00:21:54,360 --> 00:21:56,530 or it might be a trap that could kill us. 319 00:21:57,560 --> 00:21:59,600 Guys, here we go again. 320 00:22:00,730 --> 00:22:02,530 Only he knows the truth. 321 00:22:10,460 --> 00:22:11,530 You know what? 322 00:22:13,630 --> 00:22:15,200 I don't know if you are telling the truth 323 00:22:15,260 --> 00:22:18,160 or if you are just fooling us to lead us to our death! 324 00:22:19,700 --> 00:22:22,000 But once I find out that you are fooling us... 325 00:22:24,460 --> 00:22:27,660 There are captives from planet Earth. 326 00:22:28,800 --> 00:22:32,030 Humans like you. 327 00:22:32,100 --> 00:22:34,030 Is our father in there? 328 00:22:34,100 --> 00:22:35,560 Dr. Ned Armstrong. 329 00:22:36,700 --> 00:22:37,960 Ned Armstrong? 330 00:22:42,300 --> 00:22:44,130 Ned Armstrong! 331 00:22:44,200 --> 00:22:45,300 Do you know him? 332 00:22:46,730 --> 00:22:47,930 No. 333 00:22:48,000 --> 00:22:49,600 Are you fooling us? 334 00:22:49,700 --> 00:22:51,230 No, no, no! 335 00:22:51,300 --> 00:22:52,230 - I don't know! - Big Bert! 336 00:22:52,300 --> 00:22:53,230 - Big Bert! - I don't know 337 00:22:53,300 --> 00:22:56,330 if Dr. Ned Armstrong is there. 338 00:22:56,400 --> 00:22:59,000 I am not sure if he is there. 339 00:22:59,060 --> 00:23:00,930 Maybe he is. 340 00:23:01,000 --> 00:23:01,960 Maybe he is there. 341 00:23:02,030 --> 00:23:04,700 I am just not sure. 342 00:23:11,230 --> 00:23:14,960 Big Brother, we really need to check that place out. 343 00:23:15,030 --> 00:23:16,900 That's right. We need to save father! 344 00:23:18,730 --> 00:23:21,030 This is insanity! 345 00:23:21,100 --> 00:23:22,830 That alien is just pulling your leg 346 00:23:22,900 --> 00:23:25,300 because he has discovered your weakness as siblings. 347 00:23:25,400 --> 00:23:28,100 That you are thirsty for your parents' attention. 348 00:23:28,160 --> 00:23:30,100 So he is just fooling you! 349 00:23:30,160 --> 00:23:32,100 Mark! 350 00:23:32,160 --> 00:23:33,330 Please! 351 00:23:38,730 --> 00:23:39,760 Dr. Hook... 352 00:23:40,830 --> 00:23:41,830 what do you think? 353 00:23:46,500 --> 00:23:48,000 There is a way for us to find out 354 00:23:48,060 --> 00:23:49,160 if he is telling the truth. 355 00:24:04,330 --> 00:24:06,360 On the next episode of Voltes V Legacy 356 00:24:11,760 --> 00:24:12,830 Leader Hrothgar! 357 00:24:12,900 --> 00:24:13,830 We were too late. 358 00:24:13,900 --> 00:24:15,360 It seems like he is really gone. 359 00:24:15,430 --> 00:24:17,130 I would like to ask permission to investigate 360 00:24:17,200 --> 00:24:18,460 the place he is referring to. 361 00:24:18,530 --> 00:24:19,860 Let me go. 362 00:24:19,930 --> 00:24:20,930 I will take you there. 363 00:24:24,660 --> 00:24:26,330 I knew it! It's a trap! 364 00:24:26,400 --> 00:24:28,500 Welcome... 365 00:24:28,560 --> 00:24:29,600 Voltes V! 366 00:24:29,660 --> 00:24:31,930 I am glad to see all of you. 367 00:24:39,460 --> 00:24:48,500 Even a chick that got lost from its parents 368 00:24:48,560 --> 00:24:57,500 has a tomorrow to return someday 369 00:24:57,560 --> 00:25:06,560 to the tender breast again 370 00:25:06,660 --> 00:25:15,860 But why couldn't I find my father's figure? 371 00:25:15,930 --> 00:25:20,030 I won't cry 372 00:25:20,100 --> 00:25:24,300 I'm a man 373 00:25:24,360 --> 00:25:33,660 I believe, I believe in the day 374 00:25:33,730 --> 00:25:42,700 I will hold my father in my arms